• Decrease font size
  • Reset font size to default
  • Increase font size
Почетна страна О стваралаштву
О стваралаштву
Пале: Представљене "Мермерне истине о Босни" Радована Караџића Штампа Ел. пошта
Написао СРНА / РТРС   
субота, 27 август 2016 10:09

26/08/2016 |  21:26 ⇒ 21:38 | СРНА | РТРС

На вечерашњој промоцији књиге "Мермерне истине о Босни" првог предсједника Републике Српске Радована Караџића на Палама, његовој породици уручена је награда "Аврамов штап" коју су му за 50 година књижевног рада и 70 година живота додијелили требињска подружница Удружења књижевника Српске и Друштво српских писаца Црне Горе.

Соња Караџић-Јовичевић, кћерка Радована Караџића, препоручила је књигу свима који желе да знају нешто више о рату у БиХ и настанку Републике Српске, али и онима који су заборавили неке веома битне чињенице из тог времена.

"Треба да их памтимо, прије свега, зато да бисмо избјегли да их понављамо, али и као наук нашим будућим генерацијама", поручила је Јовичевићева.

Опширније...
 
Промоција књиге Радована Караџића у Бањалуци Штампа Ел. пошта
Написао Pressrs.ba   
петак, 26 август 2016 12:55

26.08.2016 | Pressrs.ba

Промоција књиге првог предсједника Републике Српске "Мермерне истине о Босни" биће одржана сутра, 27.8.2016. године, са почетком у 19.00 часова, у малој вијећници Банског двора.

"Мермерне истине о Босни" су сачињене од уводне и завршне ријечи Радована Караџића, у процесу који је против њега вођен пред Хашким трибуналом.

О књизи ће приликом представљања говорити Горан Петронијевић, Миломир Савчић и Мирослав Тохољ.

Издавачи књиге су Православна реч и Игам.

Опширније...
 
Радован Караџић поново у Москви Штампа Ел. пошта
Написао Васток   
понедељак, 14 фебруар 2011 00:00

11. 02. 2011.

"Караџић је за мене човек који је на страни правде"

Недавно је у самом центру Москве, у Музеју Мајаковског, пред препуном салом Музеја промовисано још једно издање посвећено српској култури. У публици је седео отприлике исти број Срба и Руса, што не чуди: представљен је први број алманаха за књижевност и уметност „Српско-руски круг“. Идејни творац и главни уредник издања српској јавности већ је познат по необичном подухвату за данашње време. Андреј Базилевски уредник је и један од преводилаца тротомне Антологије српске поезије, издања од преко три хиљаде страна. Господина Базилевског питали смо чиме се његов нови подухват разликује од многобројних часописа и издања посвећених Србији који се тренутно штампају у Москви.

Ово је алманах за књижевност и уметност, он се по томе и разликује. Зато што углавном листови и новине о којима говорите носе друштвено-политички карактер. Имамо такође јасан грађански став, и ми га не кријемо, али најважније што желимо да саопштимо читаоцу јесте да је уметност увек важнија од било каквих тренутних политичких покрета. Србе и Русе на дубинском нивоу обједињује управо поезија у најширем смислу речи. Да подсетимо на поезију која је некада постојала преко песама предака, преко билина, српских епских песама, да се сетимо људи који су много учинили за зближавање наших култура и да покажемо добра књижевна дела на оба језика – у томе се састоји једноставна концепција нашег часописа који је упућен и Србима и Русима. Надамо се да ће нам поћи за руком да сачувамо достојан ниво, не потчињавајући се књижевној моди, каже главни уредник Андреј Базилевски.

 

Опширније...
 
<< Почетак < Претходна 1 2 3 Следећа > Крај >>

Страна 2 од 3

Прочитајте

Радован Караџић

Архива

< април 2017 >
н п у с ч п с
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

Помоћ за Републику Српску